Gettext : Différence entre versions

De OviWiki
Aller à : navigation, rechercher
(Fonction de traduction)
(Fonction de traduction)
Ligne 25 : Ligne 25 :
  
 
</pre>
 
</pre>
 +
 +
 +
textdomain(textdomain(NULL)) permet d'effacer le cache de gettext, dans certains cas si le cache n'est pas effacé, il est nécéssaire de redémarrer apache lors d'une modification de fichier .mo
  
  

Version du 9 novembre 2007 à 15:03

La fonction bab_locale() permet d'initialiser la locale avec les paramètres de l'utilisateur ovidentia


liens utiles

Fonction de traduction

exemple d'une fonction de traduction pour un module :

bab_locale();

bindtextdomain($GLOBALS['babAddonFolder'], './'.$GLOBALS['babInstallPath'].'lang/addons/'.$GLOBALS['babAddonFolder']);
textdomain(textdomain(NULL));
if (function_exists('bind_textdomain_codeset')) {
	bind_textdomain_codeset($GLOBALS['babAddonFolder'], 'iso-8859-1');
}

function nwd_translate($str) {
	return dgettext($GLOBALS['babAddonFolder'],$str);
}


textdomain(textdomain(NULL)) permet d'effacer le cache de gettext, dans certains cas si le cache n'est pas effacé, il est nécéssaire de redémarrer apache lors d'une modification de fichier .mo


Les fichiers de tradution .po et .mo doivent être placés dans fr/LC_MESSAGES/ le fichier .po doit être nommé avec le nom du domaine de traduction par exemple pour l'addon "forms" dans le noyau d'ovidentia :

lang/addons/forms/fr/LC_MESSAGES/forms.po

et dans l'archive :

langfiles/fr/LC_MESSAGES/forms.po

Traduction avec POedit

il faut redémarrer apache après modification du fichier MO


Dans les fichiers sources, certains commentaires peuvent être ajoutés pour aider le traducteur par exemple :


//TRANSLATORS: This text is used as a contextual menu item to add an article in a topic, keep it short
bab_translate('Add article');


Il est nécessaire de modifier la configuration de POedit afin qu'il reconnaisse le mot clef "TRANSLATORS:" dans la ligne qui précède la fonction de traduction. Il faut modifier la commande xgettext dans Fichier/Préférences/Analyseurs/Php/Commande de l'analyseur.

xgettext --add-comments=TRANSLATORS: --force-po -o %o %C %K %F


pour les formes plurielles il faut indiquer une formule dans la configuration du fichier PO (dans catalogue/configuration/formes plurielles), pour la traduction en français :

nplurals=2; plural=(n > 1);