Internationalisation : Différence entre versions
De OviWiki
(→Envoi d'email) |
(→Envoi d'email) |
||
| Ligne 9 : | Ligne 9 : | ||
La plupart des email envoyés par ovidentia sont internationalisés, mais la langue utilisée pour la traduction est celle de la configuration de l'expéditeur du message. Il faut utiliser une autre fonction de traduction qui tient compte des options du destinataire. | La plupart des email envoyés par ovidentia sont internationalisés, mais la langue utilisée pour la traduction est celle de la configuration de l'expéditeur du message. Il faut utiliser une autre fonction de traduction qui tient compte des options du destinataire. | ||
| − | + | Fonction disponible à partir d'ovidentia 6.2.0 : | |
<pre> | <pre> | ||
include_once $babInstallPath."utilit/translateincl.php"; | include_once $babInstallPath."utilit/translateincl.php"; | ||
bab_userTranslate($id_user, 'string to translate'); | bab_userTranslate($id_user, 'string to translate'); | ||
</pre> | </pre> | ||
Version du 8 janvier 2008 à 14:27
Traduction des entités de contenu
Thèmes d'articles, catégories ...
Le problème sera résolu par l'intégration du plan de site dans le noyau
Envoi d'email
La plupart des email envoyés par ovidentia sont internationalisés, mais la langue utilisée pour la traduction est celle de la configuration de l'expéditeur du message. Il faut utiliser une autre fonction de traduction qui tient compte des options du destinataire.
Fonction disponible à partir d'ovidentia 6.2.0 :
include_once $babInstallPath."utilit/translateincl.php"; bab_userTranslate($id_user, 'string to translate');